lunes, 24 de agosto de 2009

...

Hablando de mis alumnas, el otro día me contó una de ellas una anécdota que le había ocurrido en un campamento al que fue hace unas semanas en un pueblo cercano a Londres. Ella era la única española de su edad, así que, tras la expectación levantada, se le acercó un niño:

El niño - Mira, en el móvil tengo una canción en español. - le enchufa una canción que según ella debía ser bastante horterilla, del estilo "Enrique Iglesias". Lo cual hace que me ría y me enorgullezca de ella por no caer en gustos musicales tan evidentemente chabacanos.

Ella (asintiendo) - Sí, sí, ya veo pero no conozco la canción.

El niño - Y, ¿entiendes la letra?

Ella (lógicamente sorprendida por la pregunta) - Claro.

El niño - ¿¿En serio?? ¡¡Qué guay!!

Ella - ...

Un niño no muy avispado, o simplemente tonto, pensó ella. Pero la cosa no quedó ahí, porque otra niña se le acercó con el mismo cuento, para enseñarle otra canción y también debió alucinar al ver que entendía la letra. No tengo ni idea de si en Inglaterra enseñan algún idioma de forma obligatoria o no, pero puede que este tipo de reacciones sean consecuencia de ello.

El caso es que estuvo gracioso.

2 comentarios:

  1. No creas que la cosa es tan sencilla. Recuerdo hace años, en USA, que quería sacar las letras de unas canciones de Dire Straits. Como a mí me resultaba a veces incomprensible lo que cantaba Mark Knopfler decidí pedir ayuda a un par de amigos "english speaking". Pués bien... no eran capaces ellos tampoco de entender la letra. Tal vez lo sorprendente sea que en castellano se entienda la letra de las canciones mientras que en inglés sea imposible :D

    ResponderEliminar
  2. No afirmaría tan alegremente que se pueda entender en castellano cualquier canción. Hay canciones cuya letra puede ser inteligible pero cuyo sentido sea incomprensible. Es cierto que lo mismo puede ocurrir con cualquier canción en otro idioma, incluído en inglés. Se me vienen a la cabeza canciones de Bob Dylan que me ha sido resultado imposible traducir con cierto sentido lógico.

    Pero de todas formas, me atrevería a afirmar que es bastante probable que los inglesitos en cuestión de los que hablaba no acostumbren a escuchar música tan elaborada. Y a lo mejor me equivoco.

    ResponderEliminar